{"id":567,"date":"2015-11-23T12:43:55","date_gmt":"2015-11-23T17:43:55","guid":{"rendered":"https:\/\/labelmelatin.kz79whtk-liquidwebsites.com\/?p=567"},"modified":"2015-11-23T12:43:55","modified_gmt":"2015-11-23T17:43:55","slug":"special-issue-2015-ni-sombras-ni-proscritos-indigenous-presence-in-the-u-s-latinao-community","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/labelmelatin.com\/?p=567","title":{"rendered":"Special Issue 2015: Ni sombras ni proscritos: Indigenous Presence in the U.S. Latina\/o Community"},"content":{"rendered":"<p><strong><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Introduction-to-the-Current-Edition.pdf\" target=\"_blank\">Introduction to the present edition<\/a><\/strong><\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\"><strong>Essays <\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Joyce-Bennett-Xujal-runa-\u00f6j-The-Cultural-and-Linguistic-Consequences-of-Kaqchikel-Maya.pdf\" target=\"_blank\"><strong>Xujal runa\u2019\u00f6j: The Moral Dangers of Transforming from Kaqchikel Maya to Latino\/a in the US<\/strong><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>By Joyce Bennett <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Joyce Bennett <\/strong>earned her Ph.D. from Tulane University in 2014. She began research in the Kaqchikel-speaking region of Guatemala in 2006. Her work focuses on returned migrants\u2019 use of language and clothing. Her teaching focuses on migration, gender, sexuality, and violence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Tiffany-Creegan-Miller-Xibe-pa-El-Norte-Ethnographic-Encounters-with-Kaqchikel-Maya-Transnational-first-draft.pdf\" target=\"_blank\">\u201cXib\u2019e pa el Norte\u201d: Ethnographic Encounters with Kaqchikel Maya Migration to New York near Lake Atitl\u00e1n, Guatemala<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>By Tiffany Creegan Miller <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Tiffany Creegan Miller<\/strong> is an Assistant Professor of Spanish in the Department of Languages at Clemson University. Her research interests include indigenous rights movements, gender inequalities, postcolonial theory, performance studies, and digital humanities. She also currently serves as the Kaqchikel Maya Language Instruction Coordinator and volunteers as an interpreter\/translator for Wuqu\u2019 Kawoq, a medical NGO which provides health care services and promotes indigenous language rights and literacy in Guatemala.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Alicia-Ivonne-Estrada-Maya-Youth-in-Los-Angeles-Telling-Oral-Narratives-on-Border-Crossings-and-Survival.pdf\" target=\"_blank\">Maya Migrant Youth in Los Angeles: Telling Oral Narratives on Border Crossings and Survival<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>By Alicia Ivonne Estrada<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Alicia Ivonne<\/strong> <strong>Estrada<\/strong> was born in Guatemala and raised in Los Angeles. She is an Associate Professor in the Chicana\/o Studies Department at California State University at Northridge. Her research focuses on Maya cultural productions in Guatemala and the United States. She has published articles on contemporary Maya literature, film and radio. Some of her articles have appeared in <em>Journal of Latino Studies, Studies in 20<sup>th<\/sup> and 21<sup>st<\/sup> Century Literature, Romance Notes<\/em>, <em>Istmo:<\/em> <em>Revista virtual de<\/em> <em>estudios literarios y culturales centroamericanos<\/em>, among other journals. Her current project is a book manuscript entitled <em>Ka Winaq: The Maya Diaspora in Los Angeles, Memory and Cultural Agency<\/em>. The book explores the cultural dynamics of Maya diasporic communities in Los Angeles, California. It similarly examines the ways Mayas construct cultural, physical and social spaces in that multicultural and global city. Additionally, she is co-editing with Ester Hern\u00e1ndez and Karina Oliva-Alvarado the critical anthology entitled <em>U.S. Central Americans:<\/em><em> Reconstructing Memory, Struggles, and Communities. <\/em> Since 2006, Estrada has collaborated with the Maya radio program <em>Contacto Ancestral<\/em>. The program airs every Monday night in Southern California on the community radio station KPFK and on www.kpfk.org.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Erich-Fox-Tree-Diasporic-Indigeneity-Indigenizing-Indigenous-Immigrants-and-Nativizing-Native-Nations.pdf\" target=\"_blank\">Diasporic Indigeneity: Indigenizing Indigenous Immigrants and Nativizing Native Nations<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>By Erich Fox Tree<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Erich Fox Tree<\/strong> is a specialist in Aboriginal\/Native American studies, with a doctorate in Anthropology from Stanford University. He currently teaches in the Department of Religion and Culture at Wilfrid Laurier University in Ontario, Canada.\u00a0 He specializes in hemispheric pan-Indigenous activism, non-Indigenous mythologies about Native peoples; and the history of Mesoamerican struggles for autonomy, with special emphasis on the Maya Movement. In recent years, he has been working to document the history, structure, and politics of indigenous Mesoamerican sign languages that K\u2019ichee\u2019an Mayas refer to collectively as <em>Meemul Tziij.<\/em><\/p>\n<h2><em>\u00a0<\/em><strong>Poetry<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/By-Gabriella-Guti\u00e9rrez-y-Muhs-Three-Poems-first-draft.pdf\" target=\"_blank\">Three Poems: \u201cNo Longer Insults,\u201d \u201cEzell\u2019s\u201d and \u201cSari or Rebozo\u201d<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/By-Gabriella-Guti\u00e9rrez-y-Muhs-Artists-Statement.pdf\" target=\"_blank\"><strong>Author\u2019s Statemen<\/strong>t:<strong> Gabriella Guti\u00e9rrez y Muhs<\/strong><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>By Gabriella Guti\u00e9rrez y Muhs <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Gabriella Guti\u00e9rrez Muhs<\/strong> is a Chicana poet, cultural worker, and Professor at Seattle University in Modern Languages and Women and Gender Studies. She is the author of a book of interviews with Chilean and Chicana writers and poets,\u00a0<em>Communal Feminisms: Chicanas, Chilenas, and Cultural Exile\u00a0<\/em>(2007) and a poetry collection,\u00a0<em>A Most Improbable Life\u00a0<\/em>(2003). She is first editor of the renowned publication,\u00a0<em>Presumed Incompetent: The Intersections of Race and Class for Women in Academia\u00a0<\/em>(2012)<em>\u00a0<\/em>and the editor of\u00a0<em>Rebozos de Palabras: An Helena Mar\u00eda Viramontes Critical Reader\u00a0<\/em>(2013). She is currently finalizing her debut novel,\u00a0<em>Fresh as a Lettuce: Malgr\u00e9 Tout<\/em>. In 2011, she represented the United States in India as one of the featured poets at the Kritya International Poetry Festival.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u00a0<\/em><strong><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Julia-G\u00f3mez-Ixmat\u00e1-and-Jabellalih-Artists-Statement.pdf\" target=\"_blank\">Artists\u2019 Statement by Jab&#8217;ellalih and Julia Gomez Ixmat\u00e1<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Jabellalih-Recollections-of-an-11-Year-Old-Native-Daughter.pdf\" target=\"_blank\">Recollections of a Native Daughter<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>By <\/strong><strong>Jab&#8217;ellalih <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u00a0<\/em>At age eleven,<strong> Jab&#8217;ellalih<\/strong> is still too busy reading, playing, and getting through middle school to have either the extreme disregard or the worries that plague most of the adults she knows.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>\u00a0<\/em><strong><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Julia-Gomez-Ixmata-Me-llaman-latina-aunque-no-soy.pdf\" target=\"_blank\">Me llaman \u201cLatina,\u201d Aunque No Soy<\/a> \/\/ <a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Julia-Gomez-Ixmat\u00e1-Kab\u2019iix-\u201cLatina\u201d-Chweh-Paneh-Na-In-Latina-Taj.pdf\" target=\"_blank\">Kab\u2019iix \u201cLatina\u201d Chweh, Paneh Na In Latina Taj<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>By Julia Gomez Ixmat\u00e1<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Julia Gomez Ixmat\u00e1<\/strong> is a K\u2019ichee\u2019-Maya artist and activist, with a teaching degree in primary education. She grew up in the indigenous K\u2019ichee\u2019-Maya town of Nahual\u00e1, Department of Solol\u00e1, Guatemala, where, following in the steps of her mother, she is known as one of the community\u2019s finest traditional weavers. Since moving to the USA nearly 15 years ago, she has given numerous public talks on Maya culture, worked with scholars, and taught her language at some universities. She has also authored academic works, poems, and stories.\u00a0 She is the co-author with Erich Fox Tree of a history of her hometown\u2019s development of strategy of non-violent resistance during Guatemala\u2019s 36-year civil war, titled, <em>Junamaam Ib\u2019: Solidarid y Defensa Colectiva en Nahual\u00e1 Durante la Violencia Guatemalteca<\/em>.<\/p>\n<h2><strong>Testimonio<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Ana-Patricia-Mart\u00ednez-Huchim-Ense\u00f1anza-de-maaya\u2019taan-en-la-Asociaci\u00f3n-Mayab-en-SF-CA..pdf\" target=\"_blank\">Ense\u00f1anza de maaya\u2019taan en la Asociaci\u00f3n Mayab, en SF, CA: Testimonio como instructor<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>By Ana Patricia Mart\u00ednez Huchim<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Ana Patricia Mart\u00ednez Huchim<\/strong> tiene la Licenciatura en Ciencias Antropol\u00f3gicas en la especialidad de Arqueolog\u00eda (pasante), y Licenciatura en Ciencias Antropol\u00f3gicas en la especialidad de Ling\u00fc\u00edstica y Literatura, por la Universidad Aut\u00f3noma de Yucat\u00e1n. Es recopiladora de tradici\u00f3n oral y escritora maya. Desde 2012 imparte un taller de lengua maya durante\u00a0 el verano en la Asociaci\u00f3n Mayab, en SF, CA.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Manuel-Felipe-P\u00e9rez-K\u2019atik-Ri-Qa-Ati\u2019t-Un-Fuego-Ancestral.pdf\" target=\"_blank\"><strong><em>K\u2019atik Ri Qa Ati\u2019t: <\/em><\/strong><\/a><strong><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Manuel-Felipe-P\u00e9rez-K\u2019atik-Ri-Qa-Ati\u2019t-Un-Fuego-Ancestral.pdf\" target=\"_blank\">Un Fuego Ancestral<\/a>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>By Manuel Felipe P\u00e9rez<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Manuel Felipe <\/strong><strong>P\u00e9rez<\/strong> is Maya-Achi. He was born in Carmelita, Pet\u00e9n, Guatemala. P\u00e9rez migrated to the United States in the 1980s as a result of the genocide and political repression in his country. He has actively collaborated in numerous community organizations in Guatemala and the United States to address issues on human, indigenous and immigrant rights. In Guatemala, he was the vice coordinator of the program on indigenous rights for the <em>Centro de Acci\u00f3n Legal de Derechos Humanos<\/em> (CALDH). In 2003, P\u00e9rez co-founded the Los Angeles-based radio show, <em>Contacto Ancestral<\/em>. Since 2005, he has been the sole producer for <em>Contacto Ancestral<\/em>. The program airs every Monday night in Southern California on the community radio station KPFK and on www.kpfk.org. P\u00e9rez has also produced several documentaries. Some of these documentaries include: <em>Mirador electoral <\/em>(2003) on the participation of Guatemalan youth in the electoral process during the postwar period; <em>Zampoc <\/em>(2003) an exploration of the violence by landowners against peasants in the Guatemalan highlands; <em>Guatemala: tu nombre da esperanza<\/em> (2004) on the Maya movement in Guatemala; <em>Exhumaci\u00f3n<\/em> (2004) on the exhumation process in Maya highland communities during postwar Guatemala; <em>Rio<\/em> (2005) gives an examination of the ecological injustice, racism and its connection to the Los Angeles river; <em>Ixoq<\/em> (2006) on the experiences of Maya-Ixil guerrilla combatants in the post-war period. P\u00e9rez has presented at various community and academic conferences like the <em>International Indian Treaty Council<\/em>, <em>Summit of Indigenous Peoples<\/em>, <em>Latin American Studies Association<\/em> (LASA), among others. He has also been an invited speaker at numerous universities across the United States.<\/p>\n<h2><strong>Short Story<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Lamberto-Roque-Hern\u00e1ndez-Yo-no-los-mat\u00e9.pdf\" target=\"_blank\">Yo no los mat\u00e9\u2026<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>By Lamberto Roque Hern\u00e1ndez<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Lamberto Roque Hern\u00e1ndez<\/strong> es\u00a0profesor biling\u00fce en ingl\u00e9s y espa\u00f1ol. Es escritor y artista pl\u00e1stico de origen zapoteco. Actualmente radica en Oakland, California. Es autor de\u00a0dos obras literarias,\u00a0<em>Cartas a Crispina<\/em>\u00a0y\u00a0<em>Here I am<\/em>. Roque es originario de San Mart\u00edn Tilcajete, Oaxaca, Mexico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Entrevista-a-Lamberto-Roque-Hern\u00e1ndez-por-Leopoldo-Pe\u00f1a.pdf\" target=\"_blank\">Entrevista con Lamberto Roque Hern\u00e1ndez<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Por Leopoldo Pe\u00f1a<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Co-Editors of the Special Edition<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Leopoldo Pe\u00f1a<\/strong> is a third-year Ph.D. student at University of California, Irvine. He is a language instructor, independent photographer and somehow everything he visualizes, studies and researches is linked to his experience as a Mexican immigrant. Currently, he is beginning to research literary and visual production related to Mexican indigenous diaspora in the U.S and seeks to continue his research interests exploring the Zapotec literary tradition. He is particularly interested in looking at the emergence of political subjectivities arising from the resistance to State-centralizing projects and how such resistance produces literary and visual aesthetics that destabilize dominant national aesthetic traditions.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Paul M. Worley<\/strong> is Assistant Professor of World Literature in the English Department at Western Carolina University. His book, <em>Telling and Being Told: The Storyteller and Cultural Control in Contemporary Yucatec Maya Literatures<\/em>, was published in 2013 by the University of Arizona Press, and his work on Yucatec Maya language and literature has recently appeared in <em>Chasqui<\/em>, <em>A contracorriente<\/em>, and <em>Romance Notes<\/em>. His current project focuses on Maya <em>ts\u2019\u00edib<\/em> as a literary expression of non-Western textuality.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Introduction to the present edition Essays Xujal runa\u2019\u00f6j: The Moral Dangers of Transforming from Kaqchikel Maya to Latino\/a in the US By Joyce Bennett Joyce Bennett earned her Ph.D. from Tulane University in 2014. She began research in the Kaqchikel-speaking region of Guatemala in 2006. Her work focuses on returned migrants\u2019 use of language and [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[32],"tags":[],"class_list":["post-567","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ni-sombras-ni-proscritos-indigenous-presence-in-the-us-latinao-community"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Special Issue 2015: Ni sombras ni proscritos: Indigenous Presence in the U.S. Latina\/o Community - Label Me Latina\/o<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/labelmelatin.com\/?p=567\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Special Issue 2015: Ni sombras ni proscritos: Indigenous Presence in the U.S. Latina\/o Community - Label Me Latina\/o\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Introduction to the present edition Essays Xujal runa\u2019\u00f6j: The Moral Dangers of Transforming from Kaqchikel Maya to Latino\/a in the US By Joyce Bennett Joyce Bennett earned her Ph.D. from Tulane University in 2014. She began research in the Kaqchikel-speaking region of Guatemala in 2006. Her work focuses on returned migrants\u2019 use of language and [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/labelmelatin.com\/?p=567\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Label Me Latina\/o\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-11-23T17:43:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/lablemelatino.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"630\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Michele Shaul\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Michele Shaul\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/?p=567#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/?p=567\"},\"author\":{\"name\":\"Michele Shaul\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4ad16d216d5413bd89805a85af33b845\"},\"headline\":\"Special Issue 2015: Ni sombras ni proscritos: Indigenous Presence in the U.S. Latina\\\/o Community\",\"datePublished\":\"2015-11-23T17:43:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/?p=567\"},\"wordCount\":1457,\"articleSection\":[\"Special Issue 2015: Ni sombras ni proscritos: Indigenous Presence in the U.S. Latina\\\/o Community\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/?p=567\",\"url\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/?p=567\",\"name\":\"Special Issue 2015: Ni sombras ni proscritos: Indigenous Presence in the U.S. Latina\\\/o Community - Label Me Latina\\\/o\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2015-11-23T17:43:55+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4ad16d216d5413bd89805a85af33b845\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/?p=567#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/?p=567\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/?p=567#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Special Issue 2015: Ni sombras ni proscritos: Indigenous Presence in the U.S. Latina\\\/o Community\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/\",\"name\":\"Label Me Latina\\\/o\",\"description\":\"Label Me Latina\\\/o is an e-journal that focuses on Latina\\\/o\\\/x\\\/e Literary Production in the twentieth and twenty-first centuries\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/4ad16d216d5413bd89805a85af33b845\",\"name\":\"Michele Shaul\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b580a3e5e74ef188fb5e88c0ae5f226959a6b4950967778dded7afb0d3cd639f?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b580a3e5e74ef188fb5e88c0ae5f226959a6b4950967778dded7afb0d3cd639f?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/b580a3e5e74ef188fb5e88c0ae5f226959a6b4950967778dded7afb0d3cd639f?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Michele Shaul\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/labelmelatin.com\\\/?author=2\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Special Issue 2015: Ni sombras ni proscritos: Indigenous Presence in the U.S. Latina\/o Community - Label Me Latina\/o","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/labelmelatin.com\/?p=567","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Special Issue 2015: Ni sombras ni proscritos: Indigenous Presence in the U.S. Latina\/o Community - Label Me Latina\/o","og_description":"Introduction to the present edition Essays Xujal runa\u2019\u00f6j: The Moral Dangers of Transforming from Kaqchikel Maya to Latino\/a in the US By Joyce Bennett Joyce Bennett earned her Ph.D. from Tulane University in 2014. She began research in the Kaqchikel-speaking region of Guatemala in 2006. Her work focuses on returned migrants\u2019 use of language and [&hellip;]","og_url":"https:\/\/labelmelatin.com\/?p=567","og_site_name":"Label Me Latina\/o","article_published_time":"2015-11-23T17:43:55+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":630,"url":"https:\/\/labelmelatin.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/lablemelatino.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Michele Shaul","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Michele Shaul","Est. reading time":"7 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/labelmelatin.com\/?p=567#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/labelmelatin.com\/?p=567"},"author":{"name":"Michele Shaul","@id":"https:\/\/labelmelatin.com\/#\/schema\/person\/4ad16d216d5413bd89805a85af33b845"},"headline":"Special Issue 2015: Ni sombras ni proscritos: Indigenous Presence in the U.S. Latina\/o Community","datePublished":"2015-11-23T17:43:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/labelmelatin.com\/?p=567"},"wordCount":1457,"articleSection":["Special Issue 2015: Ni sombras ni proscritos: Indigenous Presence in the U.S. Latina\/o Community"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/labelmelatin.com\/?p=567","url":"https:\/\/labelmelatin.com\/?p=567","name":"Special Issue 2015: Ni sombras ni proscritos: Indigenous Presence in the U.S. Latina\/o Community - Label Me Latina\/o","isPartOf":{"@id":"https:\/\/labelmelatin.com\/#website"},"datePublished":"2015-11-23T17:43:55+00:00","author":{"@id":"https:\/\/labelmelatin.com\/#\/schema\/person\/4ad16d216d5413bd89805a85af33b845"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/labelmelatin.com\/?p=567#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/labelmelatin.com\/?p=567"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/labelmelatin.com\/?p=567#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/labelmelatin.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Special Issue 2015: Ni sombras ni proscritos: Indigenous Presence in the U.S. Latina\/o Community"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/labelmelatin.com\/#website","url":"https:\/\/labelmelatin.com\/","name":"Label Me Latina\/o","description":"Label Me Latina\/o is an e-journal that focuses on Latina\/o\/x\/e Literary Production in the twentieth and twenty-first centuries","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/labelmelatin.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/labelmelatin.com\/#\/schema\/person\/4ad16d216d5413bd89805a85af33b845","name":"Michele Shaul","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b580a3e5e74ef188fb5e88c0ae5f226959a6b4950967778dded7afb0d3cd639f?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b580a3e5e74ef188fb5e88c0ae5f226959a6b4950967778dded7afb0d3cd639f?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b580a3e5e74ef188fb5e88c0ae5f226959a6b4950967778dded7afb0d3cd639f?s=96&d=mm&r=g","caption":"Michele Shaul"},"url":"https:\/\/labelmelatin.com\/?author=2"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/labelmelatin.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/567","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/labelmelatin.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/labelmelatin.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/labelmelatin.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/labelmelatin.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=567"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/labelmelatin.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/567\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":589,"href":"https:\/\/labelmelatin.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/567\/revisions\/589"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/labelmelatin.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=567"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/labelmelatin.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=567"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/labelmelatin.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=567"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}